迎奥运:全夷易近英语教程第13课Unit 22 In the Hote
【 Brief Introduction简介】
在外埠旅游,留宿的题目是少不了的,尽年夜年夜都搭客的选择是住旅店。而在旅游的淡季,都会里的宾馆常常会出现丰满的情况;所以搭客在进住旅店之前,最好先以其他的体例预定房间,以免临时出现客满的无法情况。
搭客在进住旅店时,必需凭护照或身份证办理进防止续,留宿手续通俗是在旅店年夜厅的效力台举行。
在搭客进住旅店时,使臣或电梯效力员会主动热情的匡助主人提行李,偶尔主人会付小费。
在旅店留宿时,搭客还会享遭到旅店供给的一系列便利效力,包括送餐饮到客房、换洗衣物、订购车票机票等等。搭客只需打个电话向效力部申明自己需要的响应效力品种就行了。
“来宾至上”是宾馆的义务原则,统统义务以满意搭客的需要为目标。
【 Basic Expressions根基句型表达】
Fill out the form, please请填表格
● Would you please complete the registration form?
请填一下这张表格,好吗?
● Sir, could you please fill in this form?
西席,您能填一下这张表吗?
● Could you please sign here?
您在这儿签一下名好吗?
Checking out materials检查材料
● Do you have a confirmation not, sir?
西席,您有定房间确实认票吗?
● Can I have your note, sir?
西席,我可以看一下您的条子吗?
● Can I have your hotel voucher, please?
请让我看一下您的定房凭据,好吗?
Carrying baggage for travelers替主人提行李
● May I help you with your luggage, sir?
西席,我帮您提行李,好吗?
● Just a moment, please. I’ll get the trolley/cart.
请等一下,我往特长推车。
● Please leave it to me. I’ll take it for you.
请把它交给我,我来帮您拿。
Paying付款体例
● How would you like to make payment?
您计划如何付款?
● How would you like to settle your bill/account?
您计划若何支付您的帐单/结帐?
Giving keys to guests交钥匙给主人
● Here is your room key, sir.
西席,这是您的房间钥匙。
● Please keep the identification card, sir?
西席,请留下身份证。
● You need to show it when you collect your key from the reception desk.
您夙昔台取钥匙时需要出示它。
● Please return your key before you leave.
您分开时,请回还您的钥匙。
Telling advantages of the hotel to guests通知主人旅店的利益
● I’m sure you’ll like your room. It’s spacious and airy.
我相信您会喜好您的房间,它很宽阔,空气很好。
● I can assure you that the room is very quiet.
我能包管这个房间很恬静。
● We have the best chef in Beijing.
我们有北京最好的厨师。
Wishes祝愿
● I hope you enjoy your stay at the hotel.
希看您在旅店过得高兴。
● I hope you have an enjoyable stay.
希看您过得高兴。
● Have a nice evening, sir. And enjoy your stay.
西席,晚安,并祝您在此过得高兴。
Leaving a message留言
● Would you like to leave him a message?
您宁愿答应给他留言吗?
● Can I take a message for him?
我为您给他捎个口信吗?
● I’ll make sure that Mr. Cheng gets the message.
我一定会让程西席晓得这个动静。
Refusing requests拒尽恳求
● I’m afraid not, madam.
夫人,生怕不可。
● Regretfully, no, madam. It’s our policy.
很遗憾,夫人,这是我们的规律。
● Unfortunately, no, sir. We can’t accept invitations from our guests.
很惋惜,西席,我们不能接受主人的约请。
【 Conversations会话】
Dialogue 1
A: Good morning, sir. Sorry to disturb you. May I make up the room now?
清早好,西席。对不起打扰您了,我可以拾掇房间吗?
B: Yes, please. We’re on our way out so we put the“make up” sign on. Could you bring us some towels and hangers?
可以。我们将近外出了,所以才挂上“请勿打扰”的牌子。你能多拿些毛巾和和衣架下去给我们吗?
A: No problem, sir. Everything will be ready when you come back.
没题目,西席。您返来的时候,统统会准备好。
Dialogue 2
A: Good morning. I want a room tonight.
早上好。今晚我想要一个房间。
B: Single or double?
单人房间照旧双人的?
A: Single, please.
请给我单人的。
B: Do you have a reservation?
您预定了吗?
A: Yes, I made a reservation in Shanghai .
是的,我在上海订的。
B: Then, I believe you have a conformation slip.
那么,您有预定确认券吧。
A: Yea, let me see. Is this the one you want?
哦,我看看。这个便是吗?
B: Yes, that’s it. What’s your name, please?
是的,便是这个。叨教您的姓名是?
A: Wumei is my name.
吴美。
B: Just a moment, please. Yes, we have a room reservation for you.
请稍等,是的,我们为您留了一个房间。
A: Is it a room with a bathroom?
是附有浴室的房间吗?
B: Yes, it is.
是的。
A: Can you give me a quiet room?
能给我一个恬静的房间吗?
B: Yes, it is an inside room on the eighth floor.
好的,这是一个8楼内侧的房间。
A: What’s the room rate?
房间的费用是多少?
B: Eighty dollars a day. How long do you plan to stay, Mr. Wu?
一天80美元。您计划住多久呢?
A: Three nights as scheduled.
如预定中的3晚。
B: Will you sign the register, please?
请在登记表上签名好吗?
A: Is that right?
如许可以了吗?
B: Thank you, Mr. Wu. Your room number is 827. The bellboy will take your bags and show you to your room.
感谢您。您的房间号是827。效力员会帮您提行李,并带您到您的房间往。
A: Thanks.
感谢。
Dialogue 3
A: Hi, I’m Josephine Chen, the tour guide for the Jade Agency. We have a reservation of twenty rooms for tonight.
嗨!我叫陈佐芬,是翡翠旅游公司的领队,我们订了20个房间。
B: Please to meet you, Miss Chen. My name is Joey. Welcome to the hotel. Here are the keys, registration slips and breakfast vouchers. Breakfast will be served from seven tomorrow morning. Is there any change in your schedule?
幸会,陈小姐,我叫祖儿,接待光临敝旅店。这是你们的房间钥匙、登记表趁早餐券。早餐明早7点供给。你们的行程有没有窜改呢?
A: No, our check-out time will still be 8:30 tomorrow.
没有,我们仍然会在明早8点半退房。
B: Then we will arrange a morning call at 7:30. Will that be fine?
那么我把清早叫醒效力安排在7点半好吗?
A: That’s alright.
很好。
B: Please put your luggage outside your room by eight. The bellboy will pick them up.
请通知团友们早上8点把行李放于房间外,我们的效力员会前来搜集的。
A: Thank you.
感谢。
B: Thank you very much. Hope you enjoy your stay.
感谢,希看你们住得高兴。
Dialogue 4
A: Front desk. May I help you?
效力台,能为您效力吗?
B: I’m going to check out tomorrow but will be back in a week’s time. Can I leave my luggage here?
我会在本日退房,但一礼拜后会返来,叨教我可以把行李存在旅店里吗?
A: Yes, sure. We do have a storage service. When will you be checking out tomorrow?
固然可以,西席,我们是有寄存效力的,叨教您本日什么时候退房?
B: About nine-thirty in the morning.
年夜约早上9点半吧。
A: Then shall we arrange the bellboy to pick up your luggage at 9:00?
那么我们安排效力生9点来取行李可以吗?
B: Sure.
可以。
A: May I have your room number, please?
请通知我您的房间号码,好吗?
B: 1218.
1218.
A: 1218. We’ll collect your luggage at 9:00 tomorrow. Would you then come to the Front Desk to get your storage receipt, please?
1218.我们明早9点来取行李,然后费事您到效力台来取收条。
B: Thank you very much, bye!
感谢,再会。
A: You’re welcome. Goodbye.
不用客套,再会。
Dialogue 5
A: Good afternoon, ladies. May I help you?
下战书好,密斯们。我能效力吗?
B: Can we have two adjoining double rooms, sir?
我们想要两间邻接的双人房。
A: Have you made a reservation, ladies?
叨教您预定房间了吗?
B: I’m afraid not.
没有。
A: One moment, please. I’ve to check if there are rooms available… I’m sorry, ladies. We have only two double rooms available but they are on different floors. Would you mind that?
请等一下,让我检查另有没有空房……对不起,我们只剩下两间单人房,但在不合的层数,这可以吗?
B: We prefer on the same floor because we will probably chat late at night.
我们年夜要会聊天至深夜,所以希看房间能在统一层。
A: Then may I suggest a family suite? We have just had a cancellation.
那我发起你们进住家庭套房,刚有一位主人打消预定。
B: What is it like?
那是如何的房间?
A: It’s a big room with a kind-side double bed and two single beds. We could also add rollaways.
那是一间额年夜的房间,有一张特年夜的双人床和两张单人床,我们还可以加活动床展。
B: That’s great! How much is it?
太好了!价钱若何?
A: Two thousand Hong Kong dollars per night plus ten percent service charge and five percent government tax.
港币2000元一晚,另加10%的效力费和5%的政府税。
B: That’s fine.
那不错。
A: But ladies, the room is not yet ready. There will be a delay of about half an hour. Perhaps you could fill in the registration from first and then rest in our lobby for a while. We will let you know when the room is ready.
但密斯们,房间还没准备好,年夜要要多等半个小时,大概你们可以先办理登记手续,然后在年夜厅休息一会儿,当房间准备好时,我们会关照你们,好吗?
B: Alright, thanks.
那也可以,感谢。
(After the normal registration procedure)
当登记手续办完之后
A: Ladies, hotel policy requires one night’s room charge as deposit.
密斯们,根据旅店划定,我们需收取一天的房金作定金。
B: Do you take traveler’s checks?
你们接受旅游支票吗?
A: Yes, we do, madam.
接受。
(The guest pays the deposit by traveler’s cheques)
主顾以旅游支票支付定金
B: Thank you, madam. Here’s our welcome brochure with all the information of our facilities. My name is Johnny. If you need any help at all, do let me know. I’m at your service.
感谢,密斯们,这是我们的迎宾手册,内详载旅店各项办法步伐的材料。我叫庄尼,倘使你们有任何需要,请通知我。我随时准备为你们效力。
A: Thank you.
感谢。
【 Key Words and Notes关键词息争释】
1. fill out a form = fill in a form填表格
2. passport n.护照
3. confirmation n.证明,确认
4. voucher n.凭据
5. baggage美 = luggage英 n.行李
6. make payment付款
7. identification card身份证
8. reception desk(旅店,饭店的)接待处,前台
9. key n.钥匙
10. spacious a.宽阔的 airy a.通风的
11. chef n.厨师
12. regretfully ad.很遗憾,很负疚
13. make up拾掇整顿
14. towel n.手巾,毛巾
15. hanger n.衣架
16. bathroom n.浴室
17. the eighth floor八楼
18. schedule n.时候表,计划表 v.列进时候表、计划表等
19. bellboy n.酒保
20. jade n.翡翠
21. check out付帐后分开
22. storage service寄存效力
23. receipt n.收条
24. double room双人世 single room单人世
25. family suite家庭套房
26. double bed双人床 single bed单人床
27. rollaway a. (因装有脚轮而)可(折叠)滚移的
28. tax n.税
29. cheque n.支票
30. deposit n.押金,定金
【 Alternative Exercises更换练习】
1. I’d like to book a single room .
double room
twin room
我想预订一个单人世。
双人世
2. I’d like to book a standard suite.
presidential
deluxe
我想预订一个尺度套房。
总统
豪华
3. I’d like to book a single room with a view of the garden .
overlooking sea
beach
square
grass
我想预订一个能看到花圃景致的单人世。
年夜海
海滩
广场
草地
4. I’d like to book a single room for tonight .
two nights
a week
the weekend
Wendnesday
我想预订今晚的一个单人世。
两晚的
一周
周末
礼拜三
5. How much do you charge for a single room with a bath ?
a double room with sea view
a private suite
the VIP suite
有浴室的单人世要多少钱?
能看到年夜海的双人世
一个私家套房
VIP套房
1. Is there a sauna in your hotel?
night club
ball room
swimming pool
conference room
telephone in the room
bar
barber house
在你们旅店有桑拿浴吗?
夜总会
舞厅
泅水池
集会室
室内电话
酒吧间
剃头室
2. If you wish to have breakfast in the room, just call Room Service.
If you need a taxi
If you’d like morning tea
If you need anything
如果您想在室内吃早餐,只须打电话给房间效力部。
如果你需要的士
如果你要早茶
如果你要任何东西
3. Can I pay in cash ?
in foreign currency
by traveler’s check
by credit card
by check
我能用现金支付吗?
外币
旅游支票
声誉卡
支票Unit 23 At the Subway Station在地铁站
【 Brief Introduction简介】
地铁作为一种现代化的交通工具,为都会交通缓解了很年夜的压力。地铁在英国称为“Underground”或“Tube”,后者在白话中更为常用;美国则称为“Subway”。地铁车站继续井然,车厢里也整齐恬静,所以很受搭客接待。另外,因为地铁速度快,为乘车人节省了不少时候,因此上下班的人多数也会选择地铁;所以地铁站也是了解一个国家风姿的小窗口。
【 Basic Expressions根基句型表达】
Asking问路
● Is this the right subway to go to Jianguomen?
这是往建国门的地铁吗?
● Could you tell me how to go to the platform?
叨教往站台如何走?
● Can we go direct or do we have to change?
我们能中转照旧必需转车?
● Which line do I take for the Art Gallery?
往美术馆乘哪条地铁?
● Is it the right station to change?
我是在这一站换车吗?
● It’s four stops from here to Alander Supermarcket.
离阿兰德超市另有四站路。
● Is this the right platform for our train?
我们是在这个站台等车吗?
About the circuit of the Subway有关地铁运转线路
● I wonder if I could have an underground map.
能给我一张地铁运转图吗?
● Where do I change to the Second Line?
叨教我在那边换乘二线地铁?
● Maps showing subway routes are posted at most station.
年夜年夜都车站都贴有地铁线地图。
● Now let’s have a look at the wall map first.
我们先看一下墙上的地图。
Getting on the train上车
● Fifty cents. You give me fifty cents and I’ll exchange it for a token.
五角钱。您给我五角,我给您换个公用辅币。
● You slip the token into the slot at the turnstile and then push the turnstile to get in.
你在进口处那边把辅币塞进投币孔,就能鞭策转门进往。
● Would you mind my opening the window a bit?
我可以把窗户轻微掀开一点吗?
● It’s a bad time to travel by subway. Crowds of people are rushing home from work at this hour.
这时候乘地铁最拥堵了,因为恰是人们下班回家的时候。
● Here comes the train.
车来了。
About the subway有关地铁
● The first train pulls in there at 5: 00 a .m. and the last one at midnight.
首班车早上5点在那边停,末班车要到半夜。
● Be careful! Subway doors open and close automatically.
留神!地铁车门是主动开关的。
【 Conversations会话】
Dialogue 1
A: What’s the cheapest way to go there?
到那边如何往最廉价?
B: By subway.
坐地铁。
A: Oh, is that right? Is there a subway station near here?
哦,是如许吗?这附近有没有地铁站?
B: Yes, there is one on the other side of the building.
有的,这座年夜楼劈面就有一个。
A: Good. Can I walk through this building?
好的,我能穿过这座年夜楼往吗?
B: I’m afraid you can’t. You’ll have to go out there and walk around.
生怕不能。你必需走到表面绕过往。
A: I see. Thank you.
我晓得了,感谢。
Dialogue 2
A: Good! There’s the information desk. How do we get to the 70 th Street , please?
换乘地铁时,我还要付费吗?
B: No, you don’t have to. Here comes the train.
不用,车来了。
Be careful! Subway doors open and close automatically.
鉴戒,车门是主动开关的。
【 Key Words and Notes关键词息争释】
1. subway n.地铁
2. platform n.站台,月台
3. line n.路途
4. the Art Gallery美术馆
5. underground n. 英地铁
6. slip vt.塞进
7. token n.代币,辅币
8. turnstile n.扭转栅门,投币孔
9. crowd n.人群 crowded a.拥堵的
10. midnight n.半夜
11. ticket-barrier n.检票口
12. conductor n.列车长
13. comfortable a.惬意的
14. convenient a.便利的,利便的
15. comprehensive a.遍及的
16. slot n.硬币投币口
【 Alternative Exercises更换练习】
1. I’d like to buy a month-return ticket to London .
day-return
weekend-return
return /round trip
single /one way
我想买一张到伦敦的来回月票。
来回日票
周末来回票
来回票
单程票
2. Could you tell me which platform the train leaves from ?
if there is any sleeping compartments on the train
if there is a dining car
where the first class compartment is
which is the train to Wangfujin
when the first / last train go to Wangfujin
你能通知我火车从哪个站台开出吗?
火车上有卧展车厢
有餐车
一等车厢在那边
哪趟是到王府井的车
第一辆(末了一辆)发往王府井的时候
3. Would you tell me how to go to the platform , please?
how to get down to the subway
how much the fare is
请你通知我若何往月台好吗?
若何到地铁站费用是多少
关键字:全夷易近迎奥运 迎奥运 迎奥运讲文明树新风 迎奥运法在我身边 迎奥运作文
上篇:
旅游英语单词(一) room rate房价
下篇:
技击用语根基词汇(中英)
精彩主题