NBA籃球英語第三集
NBA籃球英語第三集
1. Van Exel beat the shot clock with a 3-pointer with 1:13 left for a 101-99 lead, but Mason hit an off-balance shot in the lane. Van Exel在比賽剩下1分13秒脱手時限結束前投進一記三分球使比數以101比99領先,可是Mason在禁區內在身軀不穩的气象下也投進一球。
beat the shot clock:在脱手時限結束之前(完成脱手投籃的動作) .NBA規定進攻一方必須在內24秒脱手投籃,但在球過中線以後在前場的發球後,必須在 14內秒脱手投籃,否則違例。shot clock等于這種限時的計時器。在义务時限(deadline,例如:交報告、交學費、申請进學、報名考試等的停止日期)前完成义务,可以說 beat the deadline.
2. Jerry Stackhouse scored 13 of his 34 points in the final 3:38 as the Detroit Pistons beat the Grizzlies 90-80 Thursday night, ruining their debut in a new hometown that had waited more than three decades for such a team.礼拜四晚間,底特律活塞隊以90比80擊敗灰熊隊中;Jerry Stackhouse在最後的3分38秒裡拿下13分,他全場共得34分的比賽。灰熊隊的新家(肯塔基州曼菲斯城)等了30年才盼到一支球隊的主場首勝美夢就此破滅。
ruin:壞了…的功德,…的功德泡湯。
debut:首度公開出現(於某場合)。
Three decades:三個十年(decade),三十年。
3. Iverson, the NBA MVP, still is rehabilitating his right elbow. McKie, the league's Sixth Man of the Year, has an injured right shoulder. Both are close to returning. NBA最有價值球員Iverson的右肘仍在養傷之中。NBA最佳第六人McKie右肩受傷。
兩人即將前往球場。
rehabilitating:養傷,底细是 rehabilitate,名詞形為 rehabilitation.其他的用字還有 recuperate.「護士」一字 nurse當做動詞用也是「養傷」的意思。
close to:靠近於…。此處的「靠近」是指靠近某種程度或狀況.由於此處的to是介系詞,因此後面接著用動詞時,應用動名詞「動詞+ing」;千萬不要把這個 to當做不定詞的 to而接動詞底细。
4. The Cavaliers managed to get within eight points early in the fourth quarter, but it didn't take long for the Kings to finish them off.…Seattle forward Rashard Lewis managed only 11 points.第四節才開始不久,騎士隊勉強將比數拉近到只落後 8分,但好景不常,國王隊後來仍終結了騎士隊…西雅圖(超音隊)的前鋒 Rashard Lewis拼拼湊湊只获得11分。
managed:設法…;勉強達到…的目標。做此意思解釋時,後面接動詞時必須利用不定詞的型式。
take long:花很長的一段時間.此片語每每只用於否定句。
5.…Jackson made consecutive 3-pointers and the Kings hit eight of their first 11 shots from the field in the second quarter while building a 21-point lead.…Jackson連續投進三分球,國王隊在第二節中投11中 8而获得21分的領先。
consecutive:連續:指一連串;此處不用 continuous,因為 continuous默示不中斷。
6. Coach talked to me today about IT plays, not just being a 'go-to' man, but also getting my teammates involved.本日教練對我說,我應該若何控球完成進攻計畫;不要只做個「關鍵時刻」射手,而是要幫助隊友進进狀況.
'go-to' man:在關鍵時刻可以託付重担的人,另一個說法是 clutch player.
7. Jones scored five of his points in overtime to help the Heat snap a two-game losing streak. Jones在延長賽中获得5分,使(邁阿密)熱浪隊終止兩場連敚
help the Heat snap:snap本意為「(突然)折斷、(突然)斷失落」,引申為「終止」之意。help接受詞再接第二個動詞時,用不定詞「to+動詞」,但普每每省略to. losing streak:連敚此處streak是指(比賽勝、負場數的)連續.連勝當然便是winning streak了。
8. Gill, meanwhile, fractured the small finger on his left hand…
同時,Gill左手小指骨折…
fractured:「動詞」骨折;「名詞」:fracture.脫臼是 dislocate,筋骨、肌肉、韌帶、關節的扭傷是 sprain.
9. Coach Rudy Tomjanovich thought it just took Francis a while to get in a groove.教練Rudy Tomjanovich認為 Francis只需過一段時間就能得心應手。
take(somebody) a while:花(某人)一段時間. in a groove:得心應手,順手,上手。
10. The big difference was the rebounding. Even when they went small,they pounded the boards better than we did.最年夜的差異在於籃板球數量的多寡。即便他們擺出「地虎」陣容,他們搶籃板球也比我們搶得兇。
went small:排挤身材較為矮小的球員陣容。也可以說 play small ball. pounded the boards:搶籃板球。
关键字:篮球火第三集 篮球火第三集下载 篮球火第三集全集 电视剧篮球火第三集 篮球火第三集插曲
上篇:
丹麦哥本哈根 The Square Hotel
下篇:
科斯岛(希腊)
精彩主题