名师指导四六级复习:教你一眼认出单词的意思
0 ihunter 2010/06
名师指导四六级复习:教你一眼认出单词的意思
我创办“快步英语在线答疑”已经两年多了,已回答了网友提出的一万多个题目,但其中有一个题目使我最感“特别”,我正本不把这个题目当成题目,以为巨匠都应该晓得这个题目的谜底,我乃至都没有准备这个题目的谜底,但这个题目却频频被人提起,且频频发问的频率相称高,这使得我不得不把这个题目当成个“年夜题目”来器重了,并且还要细致地思量好回答这个题目的体例,鉴于这个题目很有遍及性,我将此题目的回答宣布在博客里,这个题目便是“如何记着英语单词的汉语意思?”。
这好象是个很通俗的题目嘛,我如何会感到它特别呢?
请巨匠想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记着单词的汉语意思?不需要,英国人的英语讲义里底子就没有汉字,何谈记着单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记着(乃至底子就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要往记着单词的汉语意思呢?这种做法巨匠不以为特别吗?
但是因为中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此巨匠反而觉不出“背汉字”有什么特另外了。实在细致想一想,这个活动真的很特别,特另外根源不在于活动自己,而在于中国人遍及不会直接识别英语单词的意思,因此只好靠汉语标记来机器地匡助影象英语单词的意思,如许往学英语不但多此一举,并且肯定会陷进苦海无边的标记影象灾害中。
实在英语单词和汉字一样,存在着良多的“偏旁部首”,晓得了偏旁部首你就可以根据它们直接来预测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以预测个年夜要,至少在他人通知过你单词的意思后你可以恍然年夜悟地了解它,如许就可以年夜年夜增强你对英语单词“见字识意”的本领,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为通俗参考。
举几个例子来说吧。
好比单词representative,请别急着通知我你认识这个单词,实在你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的影象力记着了这串英语字母和两个汉字标记“代表”之间的对应干系,如许往学英语你会多费力?下面我来通知你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“返来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出往、派出往”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个子音字母t就要连在一同了,发音会分不开,会费力,因此用一个元音字母a离隔一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一同是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,便是“返来-向前-派出往-的人”,即“返来收罗巨匠的意见后又被派出往替巨匠发言的人”,这不便是“代表”的意思吗!这么往认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。
再举一个例子吧,psychology。
psy=sci,是一个偏旁部首,是“晓得”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来便是“晓得心的学说”,因此便是“心理学”的意思。
依此类推,不多举例了,我要表达的不雅观点已经清晰了,那便是,不要往融会贯通单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的体例往真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发明单词内外的汉语翻译正本实在很勉强,偶尔乃至底子翻译不出来,因为汉语和英语是两种不合的笔墨系统,两者在笔墨上正本就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会形成良多的后续学习困难,会形成你一辈子看英语单词如雾里看花,永久有退不失落的目生感。
那么接上去的题目是,英语里有多少个“偏旁部首”,如何晓得和学会它们?
回答这个题目时我才发明中国人对英语偏旁部首目生的两个重要缘故原因,一是这些重要内容不在黉舍的英语课本当中,巨匠在讲堂上学不到(这是现在黉舍英语课本急需补偿的缺陷);二是多数书店里销售的有关这方面内容的书过分庞大化,动辙几百上千页,内容甜美庞大,影响了这些知识的遍及,使得正本是知识的东西不知识。实在英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样通俗而重要,就像汉语里的偏旁部首那样通俗而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应趁早地掌握这些重要的知识,趁早地挣脱融会贯通的蛮干状况,趁早地进进迷信、高效的识字状况。
关键字:四六级单词 英语四六级单词 年夜学英语四六级单词 四六级单词下载 英语四六级单词下载
收藏 有帮助 没帮助

上篇: GMAT语法练习套装题(十四)
下篇: 专业八级英语时政短语(4)

相关主题