大众英语品级测验三级(PETS3)学习条记第21部分
0 ihunter 2010/06
大众英语品级测验三级(PETS3)学习条记第21部分
Unit 21 Services(1)
Dialogues /monologues:
1、 Hotel in London or in England specially, will ask for a credit card or a confirmation which will guarantee that your room is held, basically all night or for late arrival.
2、 This could be a precise place for you.
关于:precise与 accurate能否有区别?
accurate,correct,delicate,exact,precise都含有一定的"准确,精确"之意
accurate准确的,精确的,指某人或某事不但不犯错,并且与毕竟无出进,夸张准确性
correct准确的,指某人或某事符合毕竟或公认的尺度或划定例则,没有错误
delicate精彩、精致的、庸俗的
exact切当的、精确的,语气较accurate强,指某人或某事数量或质量完全符合毕竟或尺度,并且在细致小节上也丝尽不差
precise细密的,指具有高度的精确性和准确性,夸张范围边界的鲜明性或细节的细密,偶尔略带"吹毛求疵"的贬义
3、 Art-house.
Art-house:艺术片子院
指放映不属于商业主流片子的片子院。艺术片子院放映的影片,器重片子自己的质量,较不注意商业吸引力,如现代重要导演的影片、自力制片影片、影史的经典作品,及刊行无限的前卫及尝试片子。亦称 Art theater。
4、 Your restaurant specializes in hamburgers and chicken, right?
specializes in:擅善于,专攻。
5、 As an unadvertised special, you can have a trip to the salad bar with your order for only a dollar more.
作为一个末做广告的特价餐,您可以多出一美元随意的在沙拉吧里定购。
6、 Take my order out of this.
out of:作为“根据”的意思。全句是:根据我点的往做吧。
7、 No sooner do we start to look for a motel, when one appears.
每当我们想找汽车旅店的设法一出现,都回恰逢当时的有一家跃进我们的视野。
No sooner:一旦…立刻… "when"=就在谁人时候。
Passage:
The sale of alcohol in Britain is strictly controlled by licensing laws. These restrict where, when and by whom alcohol may be sold. In order to open a pub or wine bar the owner must obtain the approval of the local magistrates who must be satisfied that he or she is a suitable person to sell alcohol. If the application is approved the owner obtains a license to sell alcohol and becomes the license. The name of the licensee is displayed above the front door. If magistrates are not happy with the way a pub is being run they can cancel the license. The name of the licensee is displayed above the front door. If magistrates are not happy with the way a pub is being run they can cancel the license.Many pubs are licensed to sell alcohol for drinking on or off the premises. However, most people buy alcohol for drinking at home in a supermarket or an off-license. Shops and supermarket have to get a license, called on off-license before they can sell alcohol. Nobody under 18 is allowed to buy alcohol, either in a pub or in shop.Pubs are only allowed to sell alcohol during official opening hours. They are allowed to remain open all day from 11a.m. to 11p.m. though many close in the afternoon. If they wish to stay open after 11p.m., they must obtain a special late license pubs open for a shorter time on Sundays, and in some parts of Wales they are closed altogether.In the US, there are local laws about when and where alcohol can be sold. Some towns are dry, i.e., no alcohol can be sold there at all. In general, restaurants and bars need a license to sell beer and wine. In some states alcohol for drinking at home is sold only in special liquor stores; in other places it is sold in any food shop. There are fewer restrictions on when alcohol can be sold than there are in Britain, and bars can stay open very late. The most common restriction is that alcohol may not be sold early on Sunday mornings.参考译文:在英鼎祚营酒是受酒类专卖法严酷控制的。在哪卖,什么时候卖,由谁卖,都有严酷的划定。想要开酒吧或是葡萄酒吧,老板必需要获得中央官员的赞同,而中央官员要以为这团体合刚才会赞同他/她运营酒类。如果请求赞同了,老板拿到营业执照并成为执照持有人,他的名字就会被贴在正门上。一旦中央官员不满意此人的运营体例,他就会被撤消执照。
在良多有执照的酒吧,主人可以在店里喝酒也可以买酒带走。可是,良多人在超市大概卖酒执照的市肆买酒回家往喝。市肆和超市都必需拿到营业执照,在答应卖酒之前他们要请求卖酒运营执照。不论是在酒吧照旧在市肆,18岁以下的人都不准买酒。
酒吧只能在官方划定的营业时候卖酒,可以从上午11点开到早晨11点,可是良多酒吧鄙人午就关门了。如果想到在早晨11点仍旧营业的话就需要一个特另外夜间营业执照。酒吧在礼拜天的营业时候通俗很短,在威尔士的一些中央,酒吧在礼拜天不营业。
在美国,卖酒的时候和地点也受中央式令的限制。一些城镇底子不理睬卖酒。每每情况下,餐馆和酒吧需要有执照才可以卖啤酒和葡萄酒。在有些州,家里喝的酒只能在酒类专卖店本领买获得;而在其他中央,任何食物市肆里都可以买获得酒。美国酒类运营店的营业时候比起英国要宽松的多,酒吧也可以营业到很晚。两国最邻近的划定是都不可以在礼拜天早上卖酒。
关键字:pets3 pets3成绩 2008年9月pets3谜底 pets3成绩盘问 pets3试题
收藏 有帮助 没帮助

上篇: GMAT测验RCOGWORD(十七)
下篇: 作文开头末端万能公式

相关主题