外贸英文函电中E
0 ihunter 2010/06
外贸英文函电中E-mail的写作体例
首先,必需要题目(Heading)栏的“收件人(To)”框中输进收信人的E-mail地点。“主题(Subject)”框的内容应简明地归结综合信的内容,短的可所以一个单词,如greetings;长的可所以一个名词性短语,也可所以完整句,但长度通俗不跨越35个字母。“主题”框的内容切忌迷糊不清。像News about the meeting如许的表达,应改为Tomorrow’s meeting canceled。通俗来说,只需将位于句首的单词和专著名词的首字母年夜写即可。另外一种较为正轨的格式可将除了少于5个字母的介词、连接词或冠词之外的每一个单词的首字母年夜写,如:New E-mail Address Notification。视信的内容能否重要,还可以开头加上URGENT大概FYI(For Your Information,供参考),如:URGENT:Submit your report today!E-mail通俗利用非正式的体裁,因此注释(Body)前的称呼(Salutation)每每无须利用诸如“Dear Mr. John”之类的表达。在同辈的亲敌对友或同事间可以直呼其名,但对晚辈或下级最好利用头衔加上姓。如:Tommy,大概Mr. Smith。
E-mail体裁的另外一个特点是简朴了然,便于阅读,太长的内容可以以附件的体例发出。一个段落年夜多仅由一到三个句子组成。信尾客套话(Complimentary close)每每也很简明。常常只须一个词,如:“Thanks”,“Best”,“Cheers”,不需要用通俗信函中的“Sincerely yours”或“Best regards”。称呼和注释之间,段落之间,注释和信尾客套话之间通俗空一行,开头无须空格。如:
Jimmy,
I received your memo and will discuss it with Eric on Wednesday.
Best regards,
David
在电子邮件的利用者中还流使用用一些由首字母或读音组成的缩略词,如:
d u wnt 2 go out 2nite:Do you want to go out tonight?
lol:Laughing out loud
oic:Oh, I see.
mte:My thoughts exactly.
brb:I’ll be right back.
c u 2morrow:See you tomorrow.
fanx 4 ur elp:Thanks for your help.
gr8:great
btw:By the way
imho:In my humble opinion
asap:As soon as possible.
另外,网友们为了给单调的笔墨加进感IT彩,还发明了一种默示感情的小标记,英语叫smiley.如::-)代表“I’m smiling at this”,:-(代表“I’m sad about this”。
上述缩略词和小标记要视详细情况而定,不宜滥用。
E-mail的非正式的体裁特点并不意味它的撰写可以草率行事,分外是给晚辈或下级写信,大概撰写营业信函更是如斯。写完信后,一定要担当查抄有无拼写、语法和标点标记的误。固然Outlook Express等软件的“拼写查抄”功用可以助你一臂之力。

收藏 有帮助 没帮助

上篇: 复函与报价函电范文
下篇: 外贸函电:敦促买方接受报价

相关主题