玩转电话交际英语
外语寰宇
来源:广西经贸职业技能学院
在当今社会中,打电话这天常交际的重要体例,它通报信息既快捷,又便利。在东方,有人把打电话笼统地比方为:“让你的手指头代你走路。“跟着中国的进世,越来越多的外资企业将进进中国市场,我们与外商打仗的机遇随之增多。东方人是极度注意事前电话预定的。关于我们中国人来说,若何准确利用英语电话用语,本领到达预期的目标呢?
良多自以为能用英语举行简朴会话的人,在面临用英语通电话的场所就会变得惶恐失落措,手足无措也是罕见的事。实在,用英语打电话有一定的形式及惯用语,笔者简朴回纳如下:
当你拿起话筒用英语打电话时,开头打招呼的第一个词便是Hello,Hello,不像中文中的“喂”可以连喊几声,挂电话打招呼时,只需说一次就够了。也可视情况说 Good morning (afternoon , evening)。习尚上,英语国家的人(分外是美国人)打电话一同头就自报姓名或自己的电话号码,乃至是义务单元或住址等等。如: “Hello ( Good morning ,…)、This is 2856123 ”(喂,你好,我这儿的电话号码是2856123。)或“ This is Marg’s phone or This is Mary speaking”(我是玛丽)。有的人在接电话时只回答Hello,而期待对方开始说话。可是如许做法肯定地使对方提出“Is this 7856111?”(这是7856111电话吗?)或 “Is that Peter’s phone?”(这是彼得家吗?)如许的题目,势必招致双方在正式通话前破费不少时候与口舌。因此,不要只说Hello 罢了,这一点与我们海内双方通话的气象相差甚远。
如果你发明对方要找的是另一个,或拨错了号码,这时,你最好能频频一下你的电话号码,然后通知对方 “Sorry you’ve dialed the wrong unmber ”(对不起,你拨错号了。)或简朴回答:“Sorry wrong number,”不要一言不发地就挂断电话。异样,若是我们自己拨错了号码也该简朴地向对方说:“Sorry ,(I’ve dialed) wrong number,”再挂断电话。
用中文打电话或接电话时,可以问:“你是谁?”但用英语通话时,则万万不可以问:“Who are you?”问对方是哪一位时,可以用以下几种体例:
Who’s that / who’s speaking , please? 叨教你是谁?
Whom an I speaking to ? 跟我通话的是谁?
May I have your name ?我可以问你的名字吗?
Is that you , … ? / Is … there, please?某某在吗?
回答对方问话或自我介绍时,可用This is … It’s …speaking . It is (Mary) here / Hello , Mary here . This is 3132459 等等,不能用“I am ….”如果对方找的恰是自己,可用“ Yes ,speaking ”即可。
转告某人接电话时,可用“You’re wanted on the phone ”或“Someone wants you on the phone(有人打电话找你)。也可说“There’s telephone call for you”(有你的电话)。
如果此人就在身边时可以说“It’s for you , Tom .”或“For you Tom”(汤姆,找你的),若来电话时对方要找的人正在隔壁房间或在别处办事,你接了电话今后要过往叫他,请对方稍等一下时,可用Hold on (the time)please, Hold on a moment , please, just a moment, please, Don’t hang uplease 等。如果来电话要找的人临时无法找到,应尽快回答对方,并末了询问对方能否宁愿答应留下口信。这时可用“May I take a message for you?”(我可以给你带个口信吗?)大概“Would you like to leave a message?”(你要留吗?)反之亦然,若是你打电话给某人,对方正巧不在,你也可以要求接电话的人带个口信或留个条子,就说:“Could you take a message for me please ?”然后你可酌情简朴地向接话者说:“Please tell him that I want to speak to him 。”(请转告他我有事要通知他),或“Tell him that I called(通知他我来过电话)也可说:“Will you please tell him to call me back later?”(请你通知他回个电话给我,好吗?)
固然,打电话也并非尽善尽美,也有其烦人之时。譬如,你给某人打往电话时,对刚正忙得很。你最好规矩地默示一下歉意,可以说:“I am sorry to make a phone call to you when you are very busy ”。(你现在恰是很忙的时候,我却打电话给你,很对不起)。如果你有非常紧急的事需打电话给某人,又是清早或半夜了,可以说:“I am
sorry to have called you so early ,but……“(这么早打电话给你,对不起,可是……)。Sorry to have waked you wp
(对不起,把你吵醒了)。“I am sorry to have called you at such a late time but ……”(这么晚打电话给你,真对不起,可是……)
如果在打电话或接听电话时,半途为了某事而不得不临时候断与对方的通话,需请对方等待一下时,可以说:“Excuse me 或
Excuse me for a moment”(对不起,请稍等一下),再次拿起话筒时,天然要向对方抱歉,应该说:“I am sorry to have kept you waiting so long ”(很负疚让您久等了)。熟人之间也可以直接说:“Are you still there ”?(你还听着吗?)。
结束通话时,可以说:“Call me at any time”(随时打电话来),“Please say hello to everyone ”(请代我向巨匠问好),“Nice talking to you ”(很愉快与你通话)等等。电话中的分离通俗用Good bye !或See you !
另外,电话号码在英语中的读法。通俗按号码的顺序读数字的读音即可。数字0,即可读作Zero,连在一同的相通的数字还可读成double…。 如0771-5678900 读作zero double seven one five six seven eight nine zero zero 询问对方电话号码时,可以说 Could you tell me your telephone number ? What’s your number? Can you tell me his home number等。
12
上篇:
创业:若何探求“黄金宝地”
下篇:
乐成创业家的心理特征
精彩主题