商务函电在文法上的10项留意
0 ihunter 2010/05

  把内销员站点加进收躲夹

  接待进进:2009年内销员课程免费试听

  点击进进免费体验:测验年夜内销员在线测验中央

  更多信息请会面:测验年夜?内销员、测验年夜论坛?内销员

  1.切忌主客不分或恍惚。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决议呀, 不是report.)
  2.句子不要凌碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一同.
  3.构造对称,令人随便了解。例子: The owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.
  4.单众数不要搅散,不然会好刺目,看不惬意。例如: An authorized person must show that they have security clearance.
  5.动词主词要照应。想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.
  6.时态和语气不要窜改太多。看商务 英语 已经是苦事,不要浪费人家的精神啊。
  7.标点要准确。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
  8.选词准确。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清晰才好用啦。
  9.拼字准确。有电脑拼字查抄功用后,就更加不能偷懒。
  10.年夜小写要留意.非需要不要整个字都是年夜写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 本国人就以为不规矩和喝令人一样。要夸张的话,用底线,斜字,粗体就可以了。...
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 是什么影响了我们的销售?
下篇: 内销员外贸外语教诲:若何索要产物样品

相关主题