英语条记二十集(11)
1. What are you fixing right now?
你现在在煮什么?
Fix这个字以我团体的了解便是代表"修理",或是"牢固"的意思,可是在美国 fix这个字真的是变化多端,例如在美国南方,巨匠习尚用 fix来替代 cook或是 make,例如 A: What are you fixing now? B: No big deal, I'm just fixing my own dinner.可是 fix这种用法通俗说来在南方比较流行,从南方来的人年夜概会听不懂如许的用法.另外 fix也可以主动的形状出现,例: How do you like your coffee fixed?就相称于 How do you like your coffee cooked?2. I am fixing to go out.我正准备要出门.Fix这个字在美国南方真的很罕见,记得我第一次听到老美这么跟我说,我的直觉反响反应便是他正在修理什么东西,但理想上 Fix在这里的用法是正准备要出门的意思,也就相称于 I am about to leave.3. I'll fix the plate for you.我等下帮你准备食物.第一次听到我室友说 I can fix the plate for you,我立刻反响反应是, Is there any plate broken?实在不是如许的. Fix the plate指的是准备食物.例如我们在炒菜前年夜概会先把全部要炒的菜都洗好,分好,放在盘子上准备好像,这就叫 Fix the plate.所以下次如果再听到老美说 I'll fix the plate可别以为他把盘子给冲破了喔!I fix a plate for you.也可以释成我帮你拿一点食物.巨匠应该都有吃过西式的 buffet吧!一团体一个盘子,自己往拿菜,如果你要帮他人拿食物的话,你就说, I'll fix a plate for you.4. She spent 30 minutes fixing her hair.她花了三非常钟拾掇整顿她的头发.像 fix这么好用的单字在海内居然没有人教真是惋惜. Fix在这里是指拾掇整顿头发的意思.我自己造了一个好玩的句子, She is fixing to fix her hair and fix the plate before fixing her dinner.巨匠看得出来在这里四个 fix各有不合的意思吗?翻译一下这句话便是她准备好要在煮晚饭之前拾掇整顿她的头发和准备食物了. (没什么意思,只是好玩罢了.)5. Can you fix mine?你能不能帮我捡一下?这句是我近来才新学到的,所以 fix的用法又多了一个,便是有二团体在丢罐子,他们想把罐子丢到残余筒里,功效第一团体没丢准,丢到残余筒表面往了,换第二团体丢,他照旧没丢准,也丢失落表面往了.所以当第二团体要往把罐子捡起来时,第一团体就跟他说了, Can you fix mine?能不能帮我捡起来丢到残余筒里.我以为这个 fix用的分外好.6. He is a redneck.他是一个老粗.所谓 redneck,便是一些种田的粗人, (分外是在南方)因为他们特另外糊口习尚和癖好,每每会闹出良多笑话,提及话来有很重的南方口音,他们会被叫 redneck我想是因为常在田里义务,脖子晒的红红的之故,另外另有一个字 hick,也是粗人 redneck的意思.什么样的人是典范的 redneck呢?他们喜好穿迷彩服,缺了好几颗门牙,他们开著烂烂的 pickup truck ,他们车上一定会放一把枪,以便可以随时狩猎.他们住的院子每每会堆满百般百般的杂物,乃至于看起来好像残余场一样.如果想要更了解关于 redneck的一些风趣的事变,可以参考本专栏的 redneck's driver's license这一篇笑话.7. He has a bad accent.他有很重的口音.在美国不合的区有不合的口音,分外是在南方,他们叫作 southern drwal,缘故原因是他们每每喜好把尾音拉长,所以叫 southern drawl.而在整个南方当中,我以为又以 Kentucky及 Tennessee的口音最重了.如果你连这二其中央的口音都能了解的话,那你的英文年夜要也没什么题目了.通俗而言,在美国倘使有口音是会被看成土包子的!所以老美之间也常拿相互的口音开玩笑.由其你如果是在南方例如纽约义务,你的南方口音很年夜概会使得同事们都看不起你.8. You are not spposta to stay home during the weekend.你周末不该该待在家里的.讲到口音,我就来教列位一些很典范的南方口音吧!南方人喜好把 suppose to念成 spposta我第一次听到他人如许说我还以为他在说 I am a poster (我是一张海报),害我以为很特别说,实在这便是他们的口音.另有一个我常听的便是 You rurnt my life. (You ruin my life)他们会把 ruin念成 rurut.9. Heidi, Hire Yew?嗨,你好吗?这句话也是很典范的南方打招呼用语,我想这正本是 Howdy, How are you?可是他们会念成 Heidi, Hire Yew.我想固然南方口音遍及被以为不是那么好,可是偶尔你刻意往模仿一两句反而会有那种爆笑的结果,就犹如我们也喜好说 "粉"心爱,不也是台湾国语但听来却长短分特别地亲热吗?10. Oh hell no.固然不是啦.这也是南方的一个惯用语,分外是黑人很喜好这么说. Oh hell no实在便是等于 Of course not.谁人 Oh hell是用来增强语气的.好比你问我, Are you married?我就可以回答. Oh hell no. I am still single.
关键字:英语读书条记 新不雅观点英语条记 英语条记 英语听课条记 小笨霖英语条记
上篇:
新年夜学英语四级测验分题型解说及本领点拨
下篇:
履历谈:托福写作存在的窘境及对策
精彩主题