在线翻译服务网站Gengo拥有 7,500 名预先筛选和分级的译员,提供 33 种语言的翻译服务,日前已完成 1200 万美元的新一轮融资,由 Intel Capital 领投,Iris Capital、Infocomm、NTT-IP 和 Saudi Telecom Ventures 跟投,前投资者 Atomico 也参加了此轮投资。Gengo 之前共筹集了 680 万美元的资本,其中包括 Atomico 和 Dave McClure 的 500 Startups 领投的 525 万美元 A 轮融资。McClure 也是 Gengo 的董事会成员。
Gengo 的创始人和 CEO Robert Laing 表示,许多电信业的公司参与 Gengo 的本轮投资,是因为他们看到了“Gengo 带来的全球机会”。Laing 在今天的公告中写道,“能够与 Intel Capital 牵头的来自亚洲,美国,欧洲,中东投资者一起工作,我们感到非常激动,他们具有全球经验和帮助创业公司成长的良好记录。”CTO 和共同创始人 Matthew Romaine 补充道:“科技是大规模人工翻译的重要组件,所以能够与有 Intel Capital 血统的公司合作非常令人激动。”
目前,日本和美国占 Gengo 收入的 40%左右。该公司目前在东京办事处有 30 名员工,在 San Mateo 有九名员工。据 Laing 称,该公司业务一直在迅速增长。Gengo 目前为止 2013 年完成的翻译量已经超过了 2012 年。部分原因是因为 Gengo 成为了 Youtube 的两家有偿翻译服务商之一,而且 Gengo 还成为了 3Play Media 的合作伙伴。
Laing 说,除了视频,Gengo 也看到了旅游和电子商务网站的巨大翻译需求,一些“领先的电子商务、在线旅游、社区门户网站”也是由 Gengo 的平台支撑的。Gengo 计划利用新一轮的资金加速其全球扩张,改善其翻译平台,并提高翻译的速度。
上篇:
“虚拟试衣间”Fits.me完成720万美元的A轮融资
下篇:
Instart Logic告别隐性模式 成功融资1700万美金